campañas de caracterización

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Dica, Sep 3, 2008.

Tags:
  1. Dica New Member

    Madrid
    Portuguese/English
    Hi to all,

    I am trying to translate "campañas de caracterización" into English, but I am not sure of the original meaning in Spanish which makes it hard to translate it.

    The context is the decommissioning of a nuclear plant.

    My translation would be "characterization campaign", but it does not seem to make much sense. Does anyone know the exact term in English?

    Thanks for the help!
     
  2. ips1 Member

    Pudsey, Leeds, UK
    English - British
    Can you give us the full original sentence please?
     
  3. Dica New Member

    Madrid
    Portuguese/English
    Here is the sentence: Inicialmente se define la información física, a partir de las campañas de caraterización se obtiene la información radiológica hasta tener perfectamente definidas las instalaciones a desmantelar.

    Good luck!
     
  4. ips1 Member

    Pudsey, Leeds, UK
    English - British
  5. Dica New Member

    Madrid
    Portuguese/English
    thanks a lot!
     

Share This Page

Loading...