campante

Discussion in 'Español-Français' started by Frenchfred96, Jan 14, 2013.

  1. Frenchfred96 New Member

    Spanish
    Hola cómo traducirían la expresion : estar muy campante o tan campante tout court ! Un ejemplo: "una tarde, sentado en el tribunal como le doliese un callo... extrajo una navaja y recortado un pedazo de cuero en la parte que le laceraba, se calzó tan campante.
    ____________
    fuente (norma 4)
    Manuel Azaña El jardín de los frailes
     
    Last edited: Jan 14, 2013
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    ¿Comme si de rien n'était? ¿Sans broncher?
     
  3. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Nota de moderación: es obligatorio indicar qué variante de "spanish" hablas?
    Entra en tu perfil por favorb y añade el país a tu lengua materna.


    Un saludo
     
  4. GURB Senior Member

    Français France
    Hola
    D'après M.Moliner campante comporte presque toujours une nuance d'autosatisfaction.
    Je dirais plutôt: (il se rechaussa,)très fier de lui. (Il est en effet dans un tribunal, et comme s'il était chez lui, il sort un couteau, enlève sa chaussure, en coupe un bout et se rechausse comme si de rien n'était en effet, mais manifestant ainsi un beau toupet et se moquant ostensiblement de l'institution judiciaire.)
     

Share This Page