1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Can somebody tell me what this says?

Discussion in '日本語 (Japanese)' started by Tauren04, Feb 28, 2013.

  1. Tauren04 New Member

    English
    Fan: しかも悟飯は超サイヤ人になる必要性がないんです が。いい加減なGTスタッフもそうでしたが、完全に忘れ てましたよね。老界王神の潜在能力解放を。
    Y. Watanabe: あ、あとネタバレになるので、あれなんです が本編では悟飯、スーパーサイヤ人になってませんよ! ぜひ映画本編でご確認ください! よろしくお願いしま す!

    Can somebody help me translate this? Thank you very much!
     
    Last edited: Feb 28, 2013
  2. Tauren04 New Member

    English
    I don't understand. Do you have a translation for this?
     
  3. Schokolade Senior Member

    England
    Japanese
    I didn't notice you modified your post.
    I should have refreshed the page just before posting, sorry... (T_T)

     
    Last edited: Feb 28, 2013
  4. Tauren04 New Member

    English
    Is there any chance you could provide a translation for my previous one if you still have it?

    I'd really appreciate it if you could also translate the one I have posted? Thank you so very much. =[
     
  5. Schokolade Senior Member

    England
    Japanese
    Here you go ^^

    「ドラゴンボールZ神と神」 関係者試写会を観てきました!
    I've been to the test/preview screening of "Dragon Ball Z: Battle of Gods".
    日本映画史上初の凄い映像!
    The most dynamic picture ever in the history of Japanese movies (or anime?),...
    スケールの大きさ!
    how epic it is,...
    そして悟空の素晴らしさに、
    and how awesome Goku is,...
    感動!
    ...all impressed me.
    神どうしの大きさに超感動!
    I was really impressed with how large each God was. (?? or, I was impressed by the size of the Gods?).
    声を入れた時にはわからなかったが、
    I didn't realise when I did the voice, but
    凄い作品です!
    it's a great movie.
    3月30日公開!!
    Coming up on the 30th of March!!

    I'm stepping out, so I'll try to do the other one when I'm back if nobody else has done it by then. ^^
     
  6. Tauren04 New Member

    English
    Thank you so much! Here's the quote I'd like translated if you can:

    Fan: しかも悟飯は超サイヤ人になる必要性がないんです が。いい加減なGTスタッフもそうでしたが、完全に忘れ てましたよね。老界王神の潜在能力解放を。
    Y. Watanabe: あ、あとネタバレになるので、あれなんです が本編では悟飯、スーパーサイヤ人になってませんよ! ぜひ映画本編でご確認ください! よろしくお願いしま す!
     
  7. Schokolade Senior Member

    England
    Japanese
    Hiya,

    Fan: しかも悟飯は超サイヤ人になる必要性がないんですが。
    Besides, Gohan needn't have transformed into a Super Saiyan.
    いい加減なGTスタッフもそうでしたが、完全に忘れてましたよね。老界王神の潜在能力解放を。
    We, as well as Dragon Ball GT's staff, totally forgot about "Old Kai's Unlock Ability".

    Y. Watanabe: あ、あとネタバレになるので、あれなんですが
    Ah, and I'm afraid this will be a spoiler, but
    本編では悟飯、スーパーサイヤ人になってませんよ!
    Gohan doesn't turn into a Super Saiyan in this movie!
    ぜひ映画本編でご確認ください!
    Please see our movie and make sure!
    よろしくお願いします!
    Thank you in advance!
     
    Last edited: Feb 28, 2013
  8. Tauren04 New Member

    English
    Thank you so very much!!
     

Share This Page