Can you give me a ride?

Discussion in 'Italian-English' started by PotAsh, Nov 15, 2008.

  1. PotAsh Junior Member

    Copenhagen
    Denmark, Danish
    Salve a tutti!

    I need to translate the following:
    "The boy turned to the driver and asked: Can you give me a ride?"

    My take at it:
    "Il ragazzo si rivolse al autista e disse: Potrebbe darmi il passagio?"

    I'm not sure about the conditional and I'm not sure if passaggio is the correct word for ride in this context.

    PotAsh
     
  2. AnnieHall

    AnnieHall Junior Member

    Italy
    Italian
    Il ragazzo si rivolse all'autista e disse "potrebbe darmi un passaggio?"
     
  3. PotAsh Junior Member

    Copenhagen
    Denmark, Danish
    Grazie Annie!
     
  4. mustafa_mustafino New Member

    Algeria
    Arabic-Algeria
    Ciao a tutti mi potete dire come si dice in italiano " I need a ride" o " can you give me a ride" ? Grazie in anticipo :)
     
    Last edited by a moderator: Jan 3, 2014
  5. L'Enrico Senior Member

    Italiano
    - Ho bisogno di un passaggio.
    - Mi dai un passaggio?

    E.
     

Share This Page