Canal Liston YPSA (construction)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Luisita, Nov 12, 2010.

  1. Luisita Junior Member

    E.U./ Español
    Buen dia, foreros! Alguien me puede ayudar y decir como se traduce "canal liston" al ingles? A continuacion un ejemplo del contexto:

    "Suministro y colocacion de antepecho de tablarroca con 2 paneles de 12.7 mm de espesor, con bastidor a base de poste y canal liston YPSA de 9.0 cm, cal 26, de 11.74 cm."

    Por su ayuda, gracias mil. :)
     
  2. Luisita Junior Member

    E.U./ Español
    is it a "track" or "groove?" :confused:
     

Share This Page