canción del Cumpleaños

Discussion in 'Sólo Español' started by chay73, Mar 9, 2008.

  1. chay73 Junior Member

    Brazil
    Perú-Spanish
    ¡Hola a todos! Me preguntaba si en los diferentes países de habla española la letra de la canción de cumpleaños varía o tal vez sea la misma... La que yo conozco (de Perú, aunque otros foreros peruanos pueden haberla escuchado con otra letra) es:
    "Cumpleaños feliz,
    te deseamos a tí,
    Cumpleaños felices,
    te deseamos a tí"
    El otro día vi otra versión de la canción en español, pero me pareció que era una traducción de lo que se canta en inglés:
    "Feliz cumpleaños a ti,
    feliz cumpleaños a ti,
    feliz cumpleaños querido(a) ...,
    feliz cumpleaños a tí"
    Gracias de antemano:)
     
  2. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    En Mexico es diferente. Hay una canción especial para cumpleaños: Las mañanitas (letra y version cantada, 2).

    :)

     
  3. chay73 Junior Member

    Brazil
    Perú-Spanish
    ¡Hola Kibramoa! Gracias por responder mi post. Sí, yo sabía que en México existe esa canción hermosa. A mi papá le gustaba levantarnos con esa canción el día de nuestro cumpleaños. Me trajo muchos recuerdos leer la letra. Pero me preguntaba yo, ¿ustedes no cantan una canción a la hora de soplar las velitas del pastel de cumpleaños?
    Gracias
     
  4. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    Sí, se cantan Las mañanitas. La misma canción sirve para la serenata y para apagar las velitas del pastel.
    :)
     
  5. chay73 Junior Member

    Brazil
    Perú-Spanish
    Bueno Kibramoa, para mí esto es realmente algo nuevo... y yo que creía que la canción de cumpleaños era algo asi como internacionalmente usada:eek:
    Gracias por tu aporte
     
  6. Kangy Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina [Spanish]
    En Argentina la más común es:

    Que los cumplas feliz,
    Que los cumplas feliz,
    Que los cumplas (nombre),
    Que los cumplas feliz.
     
  7. Qua

    Qua Senior Member

    Spain
    Español
    ¿Cuándo se canta las mañanitas el día en el que es el cumple de alguién , antes de despertar por la mañana el o la cumpleañero/a o antes de soplar las velitas de la tarta?
    Saludos. :)
     
  8. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Aquí en Venezuela cantamos esta , pero para ponerle mas ánimo a la cosa y poder hacer bromas..primero cantamos "ay, que noche tan preciosa", y hasta en las mejores familias se comienzan a hacer una serie de bromas que riman con la letra original, es todo un "show"...esta es la canción, tomada de la Wiki...;)
    http://es.wikipedia.org/wiki/Ay,_que_noche_tan_preciosa

    con la versión chistosa tambien

    Saludos
    Rosa;)
     
  9. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    Se cantan las mañanitas tanto para despertar a la persona como antes de soplar las velitas.

    * Se cantan Las mañanitas antes de partir el pastel/tarta (si no hay velitas, igual se canta).

    * Muchas veces la familia (novio/esposo/hijos) llevan serenata a la persona del cumpleaños. A veces contratan a un grupo de mariachis o un trio o la misma familia se organiza para cantar.

    * Cuando se le habla a los amigos para felicitarlos es común que lo primero sea una "serenata telefónica" con Las mañanitas y luego las felicitaciones. Si no está, se deja la canción grabada como mensaje en la contestadora.

    La canción del cumpleaños del #1 (y sus variantes) no se usa en México.

    :)
     
  10. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    ¡Qué bonita la versión mexicana!

    Siempre me he preguntado por qué casi todo el planeta canta la típica melodía del "cumpleaños feliz", que tiene un rango de frecuencias que poquísima gente es capaz de cantar sin desentonar o perder la voz. Cada vez que cantan la canción, es un atentado contra el buen oído.
     
  11. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Y para rematar el Cumpleaños feliz:

    Queremos que parta la torta
    queremos que parta la torta
    queremos que parta la tortaaaaa...
    ¡si no, no nos vamos de aqui!

    Saludos,

    Erasmo.
     
  12. Qua

    Qua Senior Member

    Spain
    Español
    Mis familiares y conocidos podemos cantar al final de la canción del cumpleaños feliz `` y que cumplas muchos más ´´ .
     
  13. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    En España hay además otra canción de cumpleaños:

    Feliz, feliz en tu día,
    amiguito que Dios te bendiga,
    que reine la paz en tu vida
    y que cumplas muchos más.

    (Creo que es de Miliki).

    :)
     
  14. chay73 Junior Member

    Brazil
    Perú-Spanish
    Gracias a todos por sus aportes. Rosangelus, revisando la dirección de wikipedia pude enterarme que la versión original es en inglés. Ahora entiendo por qué la misma canción tiene ¡variaciones! Las mañanitas mexicano, el ¡Ay que noche tan preciosa! venezolano y el ¡Feliz, feliz en tu día! español son tambien todas originales. Y muy bonitas.
    Erasmo: en mi casa se cantaba:
    ¡queremos que parta la torta,
    queremos que parta la torta,
    queremos que parta la tortaaaa!
    y el cuchillo, ¿dónde está? :)
    Besos a todos.
     
  15. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Hola Chay;)
    Si , tienes razon la versión original "cumpleaños feliz" es en inglés y traducida a diferentes idiomas, pero un detalle, la canción "ay, que noche tan preciosa", es del compositor venezolano Luis Cruz, y no es una "variación" del cumpleaños feliz, es otra canción para la ocasión.

    Saludos
    Rosa :)
     
  16. falbala84 Senior Member

    Sevilla
    Spain, Spanish
    Bueno, y la versión normal en España que creo que nadie la ha puesto:

    Cumpleaños feliz,
    cumpleaños feliz
    te deseamos todos/(o nombre de la persona)
    cumpleaños feliz.
    Bieeeeeen (porque si no se dice el bien final parece que no se ha cantado bien ;) )

    Y estoy totalmente de acuerdo con Lazarus, esa canción la cargó el diablo, nadie da el Do agudo bien, cada uno la canta como le sale del alma y es un crimen pa los oídos :D
     
  17. diyus Junior Member

    Mexico City
    Mexico-Spanish
    A veces solemos cantar:

    Sapo verde eres tú
    sapo verde eres tú
    sapo verde eres tú
    sapo verde eres tú.


    También en algunos lugares se suele cantar

    Que llegues a los mil años
    que llegues a los mil años
    que llegues a los mil años
    con pelo y con dientes también

    Pero lo que si no perdonamos en mi familia y conocidos son Las Mañanitas al despertar el festejado

    Saludos
     
  18. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Por acá, la versión en inglés, la cantamos asi:
    "apio verde tu yu
    apio verde tu yu
    apio veerde, _____
    apio verde tu yuuuu" :D

    y por cierto, me encanta la versión de cumpleaños feliz, en portugués" ;)
     
  19. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Es curioso, yo siempre, pero siempre he oído "te deseamos todos". Sólo oigo "te deseamos, Fulanito" en películas y series dobladas, incluso en las españolas dicen "todos". O a lo mejor es que oigo lo que quiero oír.

    También está la de "es un muchacho excelente".
     
  20. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Algo así como:

    Felicidades a ti
    en esta fecha querida
    muchas felicidades
    muchos años de vida

    Por cierto, que la canción original en inglés tiene copyright y autor conocido, por lo que se ve: http://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday_to_You
     
  21. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    En México también se usa este verso, después de apagar las velitas y cantar "las mañanitas":
    "Queremos pastel,
    queremos pastel,
    aunque sea un pedacito,
    pero queremos pastel"

    Antes de cortar el pastel también se acostumbra gritarle al cumpleañero:
    "mordida, mordida, mordida..."
    donde el festejado debe darle una mordida al pastel y cuando se descuida, alguien por atrás puede aplastarle la cara en el pastel (no toda por supuesto, solo para que se le embarre la cara ;o).

    Y después la típica piñata (clic en el link para oir la música y letra), sobretodo en cumpleaños de "peques":

    "Dale, dale, dale,
    no pierdas el tino,
    porque si lo pierdas,
    pierdes el camino,
    se acabó sigo yo"
    (versión corta)

    "Dale, dale, dale,
    no pierdas el tino,
    porque si lo pierdes,
    pierdes el camino.

    Dale, dale, dale,
    no pierdas el tino,
    mida la distancia,
    que hay en el camino.

    Dale, dale, dale,
    dale y no le dio,
    pónganme la venda,
    porque sigo yo."

    (Ahhhh, aquellos años...)

    SALUDOS A TODOS!!
     
  22. chay73 Junior Member

    Brazil
    Perú-Spanish
    No Rosangelus, creo que me expliqué mal. Lo que quice decir es que la canción de cumpleaños que todo el mundo canta (cumpleaños feliz, etc...- que es la que yo conocía hasta ahora...) tiene variaciones (que los cumplas feliz..., feliz cumpleaños a ti...., etc). Ahora, obviamente Las mañanitas; Ay, que noche tan preciosa, y la canción que cantan en españa: feliz, feliz en tu día son canciones originales (no son ni copia ni traducción de otras) :)
     
  23. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Perfecto Chay, disculpa no comprendí bien tu idea...:eek:

    Saludos ;)
     
  24. Qua

    Qua Senior Member

    Spain
    Español
    Gracias , Jellby :)
     
  25. anagr88 Junior Member

    Huesca
    Spain, Spanish
    Mis hijitos se cantan unos a otros una versión tonta y bromista de la canción del cumpleaños:

    "Cumpleaños feliz,
    Tócate la nariz
    que si no te la tocas
    te saldrá una lombriz"

    Ya sé que es una tontería, pero me hace gracia verles cantarla siempre además de la versión habitual.
     
  26. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    En inglés también existe una versión que dice algo así como:

    Cumpleaños feliz
    vives en un zoo
    te comportas como un mono
    y hueles como uno también.

    De versiones está el mundo lleno.
     
  27. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    En México se invita a cantarle las mañanitas, es parte de la tradición. Uno dice, vamos a cantarle las mañanitas y a la una, y a la dos y a las tres: Estas son las mañanitas, que cantaba el rey David...
    Saludos
     
  28. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Por acá cantamos Las Mañanitas. Aquí la letra.
     
  29. trisquela

    trisquela Junior Member

    España
    Español - España
    Pero Las Mañanitas se cantan cuando se celebra el santo ¿no? De hecho en la primera estrofa dice "Hoy por ser día de tu santo..." :confused:
     
  30. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    También el cumpleaños. Se cambia la frase y se dice "hoy por ser tu cumpleaños"...
     
  31. trisquela

    trisquela Junior Member

    España
    Español - España
    Pero debe ser difícil entonarla porque santo tiene dos sílabas y cumpleaños cuatro.

    Lástima que en el foro no se pueda grabar sonido porque no veas lo horrible que ha sonado cuando he intentado decir "Hoy por ser día de tu cumpleaños...." con el mismo ritmo de "Hoy por ser día de tu santo"

    ¡Casi me ahogo! :D
     
  32. Adge Senior Member

    Vitoria-Gasteiz, Spain
    USA- English (Southern)
    Es que tienes que quitar "día de". Nomás se canta "hoy por ser tu cumpleaños..." ;)
     
  33. trisquela

    trisquela Junior Member

    España
    Español - España
    ¡Ah! Así sí :thumbsup:
     
  34. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Toño, esa versión está más larga que la cuaresma.

    Las mañanitas las cantamos para día de santo o para cumpleaños. Ni nos fijamos en que la letra dice hoy por ser día de tu santo... Es una tradición.
    Saludos
     
  35. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Yo nunca la he oído completa. Si acaso dos o tres estrofas.
     
  36. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Yo menos, sólo tres párrafos o estrofas o como se le diga y ya. Aunque hay de mañanitas a mañanitas, si son las mañanitas tapatías, me encantan. Eso de canto al pie de tu ventana... pero esas son con música de mariachi y es lo que se llama llevar gallo. Que romántico, aunque sea con grabadora.
    Saludos
     
  37. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Ya no entendí, Alma. No sé a qué te refieres con mañanitas tapatías. Lo de canto al pie de tu ventana es llevar gallo o serenata, efectivamente, pero es una canción de José Alfredo que se llama Serenata Huasteca.
     
  38. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Creo que tengo sueño, me confundí, pero creo que si hay algo llamado mañanitas tapatías. Y tienes razón esta es serenata huasteca, muy linda, como tantas canciones de José Alfredo.
    En fin, hay de mañanitas a mañanitas.
    Saludos
     
  39. amistad2008 Senior Member

    ¡Hola!

    Una vez me enteré que en Cuba la canción es distinta, yo tenía la letra pero como no le sabía el ritmo me quedé con las ganas.

    También la conocía así pero no sé de qué país es:

    Cumpleaños feliz
    Te deseamos a ti
    Que lo cumplas feliz
    Te deseamos a ti

    No sé si se dice lo refiriéndose al cumpleaños o los refiriéndose a los años. :confused:

    Sds
     
  40. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    El lo se refiere al cumpleaños, pero también pueden decir que los cumplas feliz y ahi se refiere a los años.
    Saludos
     
  41. mirx Senior Member

    Español
    Yo en México sí que he oído (y cantado desafinadamente las notas que decía Lazarus) la siguiente versión.

    Feliz cumpleaños a ti,
    Feliz cumpleaños a ti,
    Feliz cumpleaños querido (nombre de su preferencia)
    Feliz cumpleaños a ti.

    Las mañanitas si las he escuhado completas con los mariachis, pero es cierto que la mayoría de los mortales solo conocemos dos o tres estrofas.

    Y respecto a lo de cantarlas en el santo y el cumpleaños, pues la verdad yo ya no conozco a nadie que celebre su santo. Antes el día del santo era el mismo día de cumpleaños, ahora que (afortunadamente) los padres no siguen esa tradición pues el santo ya no tiene mayor trascendencia. Hablo, obviamente, de nuevas generaciones; estoy consciente que para muchas personas sigue siendo algo importante.
     
  42. amistad2008 Senior Member

    Entendí pero ¿qué es lo que dicen más lo o los y dónde se canta de esa forma?

    Sds:)
     
  43. josé león

    josé león Senior Member

    Ecuador
    Ecuador, español
    En Ecuador es muy común cantarlo en inglés:"happy...”. A veces (después) con variantes como "sapo verde"...

    El "cumpleaños feliz... ", también se practica, aunque con menor frecuencia...

    La letra pienso es "cumpleaños feliz/ te deseamos a ti/ feliz cumpleaños "maríaaaa"/ un cumpleaños feliz"...

    Saludos

    jl
     
  44. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    "El lo se refiere al cumpleaños, pero también pueden decir que los cumplas feliz y ahi se refiere a los años." Se usa más el que los cumplas feliz... En el noroeste de México.
    Saludos
     
  45. mallujulia Senior Member

    Spain Spanish
    sí, esta canción era de los payasos de la tele y la conocemos todos los que tenemos de 35 años en adelante pero me temo que los jóvenes de 20 a 30 años no la conozcan. La más frecuente es la de
    cumpleaños feliz,
    cumpleaños feliz,
    te deseamos todos ( o el nombre del cumpleañero)
    cumpleaños feliz
     
  46. Giorgio Lontano

    Giorgio Lontano Senior Member

    Nova Guatemala da Assunção.
    Guatemala - Español
    En Guatemala también se da este curioso fenómeno. Aunque ninguno de los que cantan sepan la "o" en inglés cantan algo así:

    Japi berdey tuyú,
    Japi berdey tuyú,
    Japi berdeeeey Fulanitoooo
    Japi berdey tuyú.

    Y luego seguimos:

    Ya queremos pastel,
    ya queremos pastel,
    aunque seeea un pedacitoooo
    pero queremos pastel.

    ¡Y a contar los años!

    Una amiga brasileña no entendía por qué no cantamos en español, y la verdad, no le pude responder. :p

    Saludos.
     
  47. HaHa08

    HaHa08 Senior Member

    Bueno, creo que es tan mítica que a poco no es tan dificil conocerla, yo al menos la conocía y tengo 20 años...otra cosa es que no la cantamos nadie de los de nuestra edad...

    Saludos
     

Share This Page