capital mobiliario - capital inmobiliario

Discussion in 'Financial Terms' started by Gino48, Jan 8, 2006.

  1. Gino48 New Member

    Spanish
    Field and topic: Fiscalidad.
    ---------------------
    Sample sentence: "La normativa considera rendimientos de CAPITAL INMOBILIARIO a aquellos que provienen de los bienes inmuebles rústicos y urbanos". (...)

    Se consideran rendimientos íntegros del CAPITAL MOBILIARIO la totalidad de las utilidades o contraprestaciones que provengan del capital mobiliario, así como de los restantes bienes o derechos que no estén calificados como inmobiliarios". (...)"

    ¿Cuál sería la traducción correcta de los términos "Capital inmobiliario" y "Capital mobiliario" en este contexto?
     
    Last edited by a moderator: Jul 2, 2015
  2. Karencl Junior Member

    Chile
    Spanish, Chile
    Capital inmobiliario: Real estates.
     
    Last edited by a moderator: Jul 2, 2015

Share This Page