Capitan de Navío

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by carnera, Jun 9, 2009.

  1. carnera Junior Member

    N/A
    SPANISH
    Hola:

    Me gustaria saber como traducir al inglés Capitan de Navío, que es un rango que me piden relacionado a lo mismo. En Chile capitan de navío esta despues de almirante y antes del capitan de fragata. Tengo esta duda porque me decia un entendido en la materia naval, que no era CAPTAIN,
    que tenia o era otro el nombre que recibia en ingles. Yo busque en otras paginas del US Navy y aparece de mayor a menor lo siguiente:
    -Admiral
    -vice Admiral
    -Rear Admiral
    (upper half)
    -Rear Admiral
    (lower half)
    - Captain
    -Commander
    -Lieutenant commander
    ....
    no se cual es capitan de navio....
    estoy con muchas dudas ademas surgio la pàlabra warrant officer y no se cual es la diferencia.


    Por favor ayudenme!

    Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Jun 9, 2009
     
    : military
  2. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Last edited: Jun 9, 2009
  3. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    According to one wikipage, Capitán is between Almirante and Teniente; and Capitán de Navío is the highest of the three Capitán ranks. It also says that this rank is equivalent to "Colonel" in other militaries.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Escalafón_militar_de_la_armada_mexicana

    Since "capitán" is captain, and "navío" is ship, then I think the appropriate translation is Captain (O-6), which is the rank just below Admiral.
     

Share This Page