1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cara metade

Discussion in 'Português-Español' started by Capela do Alto, Jun 5, 2013.

  1. Capela do Alto New Member

    português - brasil
    Hola a todos! Como se dice "cara metade" que es cuando uno encuentra la persona ideal como pareja?
     
  2. TioChus

    TioChus Senior Member

    Santander (Spain)
    Spanish - Spain
    En español de España, "media naranja". P. Ej. "Después de muchos años, al final encontré mi media naranja"
    Saúdos.
     
  3. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    De este lado del charco también.
     
  4. Capela do Alto New Member

    português - brasil
    Muchas gracias!!!! Perfecto!
     
  5. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Si, "media naranja" en Argentina tambien.

    En port brasielo como seria usada la expresion? "Encontrei minha cara metade"??
     
  6. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Sim, é uma expressão meio antiquada mas há quem a use, ainda.
    Encontrei minha cara metade.
    Ela/Ele é minha cara metade.
     
  7. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Muito Obrigado!
     
  8. Capela do Alto New Member

    português - brasil
     
  9. Capela do Alto New Member

    português - brasil
    Valeu gente.
     
  10. Lorena993

    Lorena993 Senior Member

    Goiás-Brasil
    Portugues (BR)
    Minha metade da laranja também é usado, mas cara metade é mais comum.
     
  11. Capela do Alto New Member

    português - brasil
    Sim. "É a metade da minha laranja" "A tampa da minha panela" "Minha alma gêmea" e por aí vai...
     

Share This Page