1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Carbones (de un motor eléctrico)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Tox, May 5, 2011.

  1. Tox New Member

    Santo Domingo, DR
    Español-Ecuador
    Alguien sabe el termino para nombrar a los "carbones" de un motor electrico?

    El texto original dice así:

    "Será necesario remplazar la bobina y los carbones"


    Mi intento es el siguiente:

    "It will be necessary to replace the coil and the coal pads" ...pero no me suena del todo correcto

    Gracias por sus valiosas sugerencias
     
  2. Tox New Member

    Santo Domingo, DR
    Español-Ecuador
    Any sugestions?
     
  3. Jmbiker

    Jmbiker Senior Member

    Spain
    Spanish-spain
    carbones, en español de españa "escobillas de motor" = brushes

     
  4. Concuerdo.

    carbones = brushes (in North American usage, very common)

    [​IMG]
     

Share This Page