1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Cargos de eleccion popular

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Petrucci369, Jan 21, 2009.

  1. Petrucci369 Junior Member

    Copenhagen
    Denmark - Danish
    Hola a todos,

    Intento hacer una traducción de la frase seguiente, creo que lo he hecho bien sino me quedo con la sencación que falta algo. Como os parece?

    La frase en español:

    Libre postulación para el presidente y todos los cargos de elección popular


    Mi intento en inglés:


    Free candidacy for the president and all elected offices

    Es la palabra "popular" que me confunde.

    Muchas gracias de antemano!
     
  2. Petrucci369 Junior Member

    Copenhagen
    Denmark - Danish
    Y por cierto, la parte "libre postulacon". Aquí significa que es "free, open, no restrictions" o "free, at no cost"?
     

Share This Page