1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Carico e scarico dalle giacenze di magazzino

Discussion in 'Italian-English' started by PAOLA76, Oct 19, 2009.

  1. PAOLA76 Junior Member

    Italy, italian
    Buongiorno,

    non riesco a tradurre la seguente frase e avrei bisogno di un consiglio:

    "..il sistema carica e scarica le giacenze di magazzino".

    Il contesto è una serie di scatole con tag RFID per la tracciabilità che passano sotto un varco.
    Quando passano, il sistema di gestione carica o scarica queste scatole dalle giacenze di magazzino..

    Io ho tradotto cosi: "The system loads and unloads the boxes into/from the leftover stock".

    Ciao!
     
  2. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    The system loads and unloads the unsold stock.
    The system loads and unloads the unsold warehouse stock.
    ..............................................unsold merchandise (from the warehouse).
     
  3. PAOLA76 Junior Member

    Italy, italian
    Come sarebbe invece:

    "il sistema, una volta riconosciute le scatole, provvede automaticamente a scaricarle o a caricarli tra le giacenze di magazzino"?

    Io ho tradotto così:

    "
    Once the system has identified the boxes, it can automatically load or unload them into/from the leftover stock.

    Può essere corretta?
     

Share This Page