carola/beato

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Casquilho, Dec 3, 2012.

  1. Casquilho Senior Member

    São Paulo, Brazil
    Portuguese - Brazil
    Olá pessoal, alguém aqui sabe de uma boa tradução em inglês pra carola/beato? É que o sentido é meio sutil pra escolher entre os sinônimos, eu queria alguma coisa que passasse a idéia de: conservador, careta, puritano, rato-de-sacristia, com a mente sempre no piloto automático de idéias prontas, moralista etc., e não exatamente hipócrita ou santo-do-pau-oco, apesar de serem idéias próximas.
     
  2. machadinho

    machadinho Senior Member

    Ancient Brazilian Portuguese
    Talve bigot.
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  4. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    Puritan, prude, bible thumper, zealot…
     

Share This Page