Carta de prego

Discussion in 'Português-Español' started by César Lasso, Jan 20, 2013.

  1. César Lasso Senior Member

    Madrid (España)
    castellano, España
    Será equivalente a "carta de despedimento" ou "notificação de expulsão"? Não encontrei nada com essa combinação de palavras no priberam nem no wordreference nem ainda no meu dicionário da Texto Editores.

    O contexto:

    Afonso sentiu-se profundamente triste e magoado quando o padre Álvaro lhe explicou que tinha recebido a carta de prego e que ele afinal não iria ser ordenado.

    Ou seja, que era expulso do seminário...

    Obrigado!
     
  2. Maragato76

    Maragato76 Senior Member

  3. César Lasso Senior Member

    Madrid (España)
    castellano, España
    Gracias, Maragato!

    No tengo todavía hábito de usar el Priberam. No había metido el compuesto (probé con "carta" y con "prego", si mal no recuerdo).

    Veo que estás en Salamanca. Conoces algún equivalente español para "carta de prego"?

    Gracias!
     
  4. Maragato76

    Maragato76 Senior Member

    De nada, Cesar. Va a ser que no lo conozco, siento no poder ayudarte.
     
  5. aparifer New Member

    Mexico, DF
    español - português
    Hola maragato!

    Que buena cosa esto de Priberam, me ayuda mucho!

    Saludos!
     
  6. Maragato76

    Maragato76 Senior Member

    Plica (del latín plica): Sobre cerrado y sellado en que se reserva algún documento o noticia que no debe publicarse hasta fecha u ocasión determinada.
     

Share This Page