Cartel o Póster (tema de salud)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Beji, Jun 6, 2008.

  1. Beji Senior Member

    Cartel o Póster (tema de salud)

    Antes que me manden a leer los archivos, lo cual ya hice, por cierto, he consultado con el DRAE y otros sitios de Internet, pero sigo con la duda.
    Para todos ustedes provenientes de distintos países latinoamericanos, usar cartel en un texto que habla sobre la prevención de enfermedades y los distintos tipos de pruebas diagnósticas existentes, usar la palabra cartel sería más fáacil de entender por la gran mayoríia de las nacionalidades que convergen en EUA.
    Seríia mejor utilizar póster en este caso, ya que la RAE reconoce la palabra.

    La audiencia a la que va dirigida este material proviene de México (Centro America en general), Suramérica (Colombia, Argentina, Perú) y las islas caribeñnas (República Dominicana, Cuba, Puerto Rico, entre otras)

    Ogiginal:
    …the health screens described on this poster are available within XXXXXX and may be scheduled…..

    Póster o Cartel?

    En Venezuela póster sería apropiado y también afiche, aunque he leído que en España afiche no es usado pues es una derivación de la palabra francesa y no les gusta. Carteles, en Venezuela, según recuerdo se usan más para asuntos legales, corridas de toro, carteles de cine, entretenimiento en general.

    Gracias anticipadas a todos por sus sugerencias!!!

     
  2. garual

    garual Senior Member

    USA
    PR - Spanish
    En Puerto Rico se usa generalmente la palabra Póster.
     
  3. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    Póster en Panamá.
    Saludos,
     
  4. Beji Senior Member

    Muchas gracias Mirlo and Garual!!!
     

Share This Page