1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cassamortaro (becchino)

Discussion in 'Solo Italiano' started by sabrinita85, Sep 20, 2008.

  1. sabrinita85

    sabrinita85 Senior Member

    Rome, Italy
    Italian
    Ciao!

    Qui a Roma, per definire l'addetto delle pompe funebri, ma anche il becchino, usiamo "cassamortaro", usato in maniera anche un po' dispregiativa.

    So che a Napoli e dintorni si usa "schiattamuorto".

    In altre regioni, cosa e come si usa?

    :)
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    In italiano noi diciamo becchino, l'alternativa l'abbiamo solo col dialetto (hòtramòrch).
     
    Last edited: Sep 22, 2008
  3. sabrinita85

    sabrinita85 Senior Member

    Rome, Italy
    Italian
    Simpatico hòtramòrch :)

    Si legge con l'h aspirata? E il ch si legge come k o c?
     
  4. Atars

    Atars Junior Member

    Italiano
    Mettiamocelo l'articolo Mod. :D
    Scherzo per stemperare, piacere di conoscerti Paul. :)

    Necroforo credo sia il termine italiano più corretto ma non l'ho mai sentito nel linguaggio comune. In alternativa allo 'schiattamuorto' napoletano c'è il beccamorto.
     
  5. nikis Senior Member

    roma
    italian (female)
    Io ho sentito anche beccamorto.
     
  6. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Allora: nella mia parte della provincia di Brescia si legge con la H aspirata (come se fosse Bergamasco), ma in altre parti della provincia dicono Sòtramòrch con la S.
    CH si legge C.
     

Share This Page