caucionar

Discussion in 'Português-Español' started by tina3, Jun 15, 2009.

  1. tina3 Junior Member

    español
    ola! gostava saber qual poderia ser a traduçao possível ao espanhol da palavra "caucionar" neste contexto obrigada, é sobre literatura comparada: "O mito é, portanto, história explicativa, fundadora. Referindo-se à história, permite caucionar um discurso." obrigada
     
  2. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Caucionar es sinónimo de prevenir , signfica tomar acciones previas a algo.

    Saludos
     
  3. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Mi opinión:
    caucionar um discurso = afianzar un discurso.
     
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Em português, pelo menos no de Portugal, muito raramente. 'Caucionar' é prestar caução, entregar algo em garantia de que se cumprirá uma obrigação ou então, que é o sentido do texto, garantir a bondade, a confiança de alguma coisa, dar-lhe apoio, concretamente neste caso, legitimar, dar garantias de verdade e legitimidade ao discurso. A tradução do Mangato afigura-se-me, por isso, correcta.
     

Share This Page