1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

ce qui paraîtra beintôt le plus vieux c'est qui d'abord aura

Discussion in 'Español-Français' started by Flight956, Oct 1, 2010.

  1. Flight956 New Member

    Bs As, Argentina
    Español - Argentina
    "ce qui paraîtra beintôt le plus vieux c'est qui d'abord aura paru le plus moderne."

    me desconcertaron "paraîtra" y "beintôt" alguna traducción al español?

    muchas gracias.
     
  2. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    beintôt no existe, ojo.

    ce qui paraîtra beintôt le plus vieux c'est ce qui d'abord aura paru le plus moderne."

    La frase original me parece defectuosa y, una vez más, sin contexto, imposible.

    Debes, además, proponer algo.

    Saludos.
     
  3. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Last edited: Oct 1, 2010

Share This Page