Certificado de buena conducta

Discussion in 'Legal Terminology' started by Carlospalmar, Aug 29, 2006.

  1. Carlospalmar Senior Member

    Spanish, Argentina
    Hello,

    Could somebody please help me find a way to convey in English "Certificado de Buena Conducta" This is a certificate that is usually requested by the interested individual to proof that he or she does not have any criminal records. The certificate is issued by the police after conducting a criminal record search. Other Spanish/Portuguese speaking countries may use a different term for this type of certificates.
    Thank you for your help.
    Gracias,
    Carlos
     
  2. dauda98 Senior Member

    United States
    We don't really have such a document here. How about "certificate of no criminal record".
     
  3. David Senior Member

    Yo no entiendo la relación entre las dos cuerdas...ni, lo siento que significa "A little late but I just have to translated on of this to Spanish."

    Certificate of Good Conduct sería perfecto para Certificado de buena conducta. , eng> esp.Ahora, el otro hilo trata la frase "Behavior Affirmation Certificate,), esp>ingl'es.
     
  4. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    Pensé que se trataba de lo mismo , pero ya lo borré.
     
  5. funky_butterfly

    funky_butterfly Senior Member

    Ireland
    Español rioplatense (Argentina)
    I believe that in English speaking countries it is known as Police Clearance Certificate, hope it helps :)
     

Share This Page