1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. maneldesig New Member

    Spanish
    Hola a todos
    Os quería pedir ayuda para la traducción al castellano de esta frase:

    ...tags should identify a field in two aspects: the type of character string (e.g. location and call number) and the function the character string performs in the record...

    Como imaginareis, el problema lo tengo con "character string", no se me ocurre ningún paralelo en espanol...

    Mil gracias a tod@s
    Manel
     
  2. AJGP Senior Member

    Puerto Rico
    Spanish, Colombia
    Hola,

    Sería algo así como una cadena de caracteres.
     
  3. Charly Morton

    Charly Morton Junior Member

    Basque Country
    Spain, spanish
    Hola:
    Literalmente sería "cadena de caracteres"; como traducción ¿podría valer "código (alfanumérico)"?
    Saludos,
     
  4. maneldesig New Member

    Spanish
    AJGP y Charly

    Muchas gracias por vuestras sugerencias!

    Saludos
     

Share This Page