1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. seeyoulateralligator Junior Member

    Spanish
    Hello everyone,

    I would like to know the meaning of "chasing cars", is it a typical expressions or you can translate it literally? :confused:

    Thanks a lot,

    :)
     
  2. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    Yo creo que se puede traducir literalmente.
    ¿Cuál es el contexto?
     
  3. seeyoulateralligator Junior Member

    Spanish
    Hola,

    Es una canción de Snow Patrol.
     
  4. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    "perseguir coches". Pero, no comprendo por que nos pregunta sobre
    palabras espanolas. You are a spaniard and you know the English
    words y nos preguntas como se dice en espanol.

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  5. seeyoulateralligator Junior Member

    Spanish
    Hola :)

    La cuestión era que no sabía si "chasing cars" era una expresión típica en inglés que en español no se puede traducir literalmente o por el contrario, si se puede traducir palabra por palabra. Es de una canción de Snow Patrol, he estado mirando la letra, pero el título y el significado de la canción no encajan muy bien.

    Gracias por vuestra ayuda. ;)
     
  6. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Ya te comprendo. Pues, usualmente, los españoles nos
    preguntan “Cómo se dice tal frase y tal palabras en inglés ?

    Muy raramente, los españoles, excepto analfabetos, nos
    preguntan cómo se dice tal y tal frases en español.

    Ya lo comprendo. Pero, curiosamente me dabas la impresión
    de que conoces dos idiomas muy bien and In was wondering why
    you ask how to say in Spanish.

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  7. seeyoulateralligator Junior Member

    Spanish
    Hola,


    Claro que sé inglés y lo hablo, pero no quiere decir que no entienda el significado de palabras del inglés al español. The fact is that when you are learning a language you are trying to express yourself in the new language and understanding to your own language.
     
  8. clotimer

    clotimer Senior Member

    Lost
    Spanish-Spain
    hola alligator, cada vez que escucho la canción me hago la misma pregunta yo también. a ver si alguien nos ilumina;)
     
  9. Loob

    Loob Senior Member

    English UK
    No, it's not a set phrase.

    As to what it means in the song, I don't know. Google might help:)
     
  10. Busito New Member

    USA
    Spanish - Spain
    Aunque voy con meses de retraso, igual todavia alguien tiene la curiosidad, esto es lo que he encontrado en wikipedia:

    Gary Lightbody, frontman of Snow Patrol, says it is the "most pure and open love song [he's] ever written." The phrase "Chasing Cars" came from Lightbody's father, in reference to a girl Lightbody was infatuated with, "You're like a dog chasing a car. You'll never catch it and you wouldn't know what to do with it if you did."
     
  11. llolla New Member

    USA Espanol
    ...so "chasing cars" means going after something that may be "too big" for you...
     
  12. superfelipe

    superfelipe Senior Member

    español - Chile
    you can look for it in:

    "http://www.songmeanings.net/lyric.php?lid=3530822107858583922"


    A very helpful web site.

    Regards.
     
  13. Loob

    Loob Senior Member

    English UK
    Well done, Busito, and welcome to the forums!

    Loob
     
  14. polinya New Member

    spain
     
  15. rosadpm New Member

    España/Español
    Hola,

    No sé si llego tarde pero yo creo que hay que interpretarlo. la letra de la canción dice:

    let's waste time
    chasing cars...

    "perdamos el tiempo persiguiendo coches"

    yo lo interpretaría algo así como lo que dice o sea: "divirtámonos juntos", no?
     
  16. Mio Senior Member

    Venezuela-español
    Gary Lightbody, frontman of Snow Patrol, says it is the "most pure and open love song [he's] ever written." The phrase "Chasing Cars" came from Lightbody's father, in reference to a girl Lightbody was infatuated with, "You're like a dog chasing a car. You'll never catch it and you wouldn't know what to do with it if you did."[/quote]

    Hola busito que quiere decir Lightbody

    gracias de antemano
     
  17. Chamone5 Senior Member

    United States, English
    It's not a common phrase, but I would assume it means something along the lines of chasing after something that is impossible to catch. (A goal or person or anything =))
     
  18. kidangel New Member

    Español/España
    Es el apellido de "Gary Lightbody" y el de su padre, claro! :)
     
  19. Cuaya Junior Member

    Colombia, Español
    Hola a todos,

    A mí me fascina esa canción... y sí, el sentido es un tanto extraño. Yo la interpreto como esos momentos cuando estás con la persona que amas, en los que simplemente disfrutas de su compañía, pierden el tiempo haciendo cosas tontas, por ejemplo, contando estrellas o carros, no sé... el hecho es que te olvidas del mundo cuando estás con esa persona, no necesitas nada más para estar feliz.

    Un saludo,
     
  20. hmm101 New Member

    español, PR
    literalmente significa persequir coches (como ya muchos dijeron) como expresion y en la canción es basicamente perder tiempo haciendo nada.

    let's waste time chasing cars around our heads...como decir vamos a perder el tiempo juntos haciendo nada
     
  21. iamkowalski New Member

    Spanish
    La traducción de esta frase es: "Perseguir lo imposible"
     
  22. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    It doesn't have a figurative meaning. It literally means chasing cars.
     

Share This Page