Check Valve

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Gabiniguez, Jun 28, 2007.

  1. Gabiniguez Junior Member

    España
    Español
    Hola a todos...!
    Tengo un pequeña duda, y quisiera saber si check valve es valvula de paso? o si tiene otro significado...!
    Muchisimas Gracias de ante mano
    ;)
     
  2. carlos perez fontan Senior Member

    HUELVA
    spanish- spain
    Hola,
    por la búsqueda en google encuentro esta traducción, a ver si te sirve:

    Wafer check valve (double disk)= Válvula de retención doble disco tipo wafer.

    Porque en varios sitios dicen que una check valve, no es exactamente una válvula de paso.
    Hasta luego
     
  3. allende Senior Member

    Barcelona
    Spanish (Spain)/Catalan
  4. Gabiniguez Junior Member

    España
    Español
    Muchisimas gracias a todos..
    me sirvio de mucha ayuda, gracias por la preocupacion...
     
  5. preguntassueltas

    preguntassueltas Junior Member

    Bogotá, Colombia
    Español-Colombia
    Estoy traduciendo un tema relativo a un bomba succionadora de agua. Se habla de un cheque para nombrar un aparato que funciona como una válvula que impide el retorno del agua en un tubo. Me pregunto si puedo usar la palabra cheque en ese sentido en el inglés.
     
  6. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

  7. vicdark

    vicdark Senior Member

    U.S.A.
    Español, Bolivia
    El diccionario del foro trae la traducción de check valve.
     
  8. saturne Senior Member

    Barcelona
    Spanish
    En un contexto de terminología naval lo tengo como VALVULA DE ALIMENTACION
     
  9. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    A feed valve (purpose) would not have to be a check valve (type).
     
  10. rodelu2 Senior Member

    Punta Fría, R.O. del U.
    Spanish-Uruguay
    Válvula de no retorno.
     
  11. saturne Senior Member

    Barcelona
    Spanish
    54-516ed39d67.jpg
     
  12. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    Sorry, that's too small to read ...
     
  13. saturne Senior Member

    Barcelona
    Spanish
    Sorry it is the page where I saw check valve as válvula de alimentación. Sorry I don't know other way to send it. Thank you.
     
  14. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    I don't doubt that that's what your book says or that some feed(er) valves are check valves, but I don't think that's the best translation.
     
  15. Hakuna Matata

    Hakuna Matata Senior Member

    Español - Argentina
    Válvula de retención o válvula antirretorno, por estos lares.
     
  16. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    "Check valve", en inglés.
    "Válvula de retención", en español.
    De cualquier manera lo más usual en español es llamarla "válvula check".
    Saludos.
    _
     
  17. Hakuna Matata

    Hakuna Matata Senior Member

    Español - Argentina
    Mmmmm..... no por aquí, Vampiro.
    Quizás en Chile, pero en Argentina difícilmente te entiendan si la pides así en una ferretería o negocio del ramo, o si le preguntas a un instalador.
     
  18. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    No me extraña.
    Si llaman "válvula esférica" a una "válvula bola"...
    :D
    _
     
  19. Hakuna Matata

    Hakuna Matata Senior Member

    Español - Argentina
    Pues claro, es que todavía no sabemos que hay bolas que no son esféricas, como las de rugby :eek: :cool: :D

    Algún día te sorprenderé con mis conocimientos de chileno básico, jaja
     

Share This Page