cheiro, odor

Discussion in 'Português-Español' started by THERESA B, Nov 29, 2012.

  1. THERESA B Junior Member

    argentina
    español
    OI!
    lo que quisiera saber es si cheiro y olor se usan como sinonimos o alguno tiene alguna connotacion negativa.. o sea no entiendo bien .. oler seria cheirar . ..
    oler algo lindo seria ..tem cheiro a ..
    y algo feo .. odor a ..
    o son iguales ???

    gracias !!!
     
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Em Portugal são iguais, mas 'odor' é sobretudo literário e pouco frequente no uso quotidiano.
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Mesma coisa aqui!
     
  4. THERESA B Junior Member

    argentina
    español
    ahhh !! muito obrigada !!
    o sea que si yo quiero decir "que rico olor tiene esa flor o una comida " digo " o que bom cheiro / o que bom odor??
    seria asi entonces.
    muchisimas graciaass ! !
     
  5. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Na linguagem do dia-a-dia, sim, "oh que bom cheiro!". Repare que a interjeição se escreve com 'h', 'oh', mas claro que pode construir a frase omitindo-a, tal como fez em espanhol.
     

Share This Page