chelated

Discussion in 'Medical Terminology' started by translatehelp, Aug 8, 2013.

  1. translatehelp New Member

    Spanish
    !Hola a quien me pueda ayudar! Estoy traduciendo un folleto de suplementos nutricionales (en pastillas) en donde viene una serie de ingredientes químicos Estoy encontrando gran dificultad en traducir estos términos.

    Tampoco encuentro la traducción para la palabra 'chelated'

    ¿Alguien me puede ayudar? !Mil gracias!
     
    Last edited by a moderator: Aug 8, 2013
  2. LVRBC Senior Member

    English-US, standard and medical
    The infinitive is quelatar.
     
  3. sergio11 Senior Member

    Los Angeles and Buenos Aires
    Spanish (lunfardo)
    I thought the infinitive was "quelar." At least that is how we learned it in high school chemistry and at the university. I never heard "quelatar," although there are some hits in Google.

    Apparently, some of the Google hits of "quelatar" are in portuguese. "Quelatar" has 6920 hits, and "quelar" has 68200 hits. I know that Google doesn't make it right, but it shows that there are more people using one than the other.
     
  4. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. Estoy de acuerdo con sergio11. Yo también lo aprendí como "quelar".
    Saludos.
     
  5. LVRBC Senior Member

    English-US, standard and medical
    My guess is that Ilialuna and Sergio are correct and that quelatar is spanglish. Problemas de ser pocha. Lo siento.
     
  6. rafajuntoalmar

    rafajuntoalmar Senior Member

    Barcelooooonaaaa
    Castellano (tanto argentino como peninsu
  7. translatehelp New Member

    Spanish
    Gracias a todos por sus respuestas! Estoy traduciendo chelated como 'quelados'.
     

Share This Page