1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Chiflar/Pitar/Silbar

Discussion in 'Sólo Español' started by Nicodi2, Oct 4, 2010.

  1. Nicodi2

    Nicodi2 Senior Member

    Shanghai
    Français
    Hola!

    No me aclaro con estas tres palabras porque no les veo mucha diferencia...
    ¿Cúal difiere entre Chiflar y Silbar por ejemplo?

    ¿Qué palabra usarían en sus respectivas regiones?

    Otra vez, les agradezco mucho;)

    Nico
     
  2. Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    El silbido se hace con los labios o con los labios y algunos dedos. El pitido se produce usando un pito o silbato. El chiflo es un instrumento musical, algo semejante a una pequeña flauta, con el que hace tiempo (y aún ahora) los afiladores ambulantes anunciaban su llegada.
     
  3. RaulCavazos

    RaulCavazos Senior Member

    Monterrey, México
    Mexican Spanish
    En México, "silbar" es el sonido que se hace al pasar aire por los labios que se parece al de una flauta dulce, se oye únicamente a corta distancia... y "chiflar" es casi igual que el "silbar" pero el sonido es muy fuerte, se oye a mucha distancia. El silbido no produce eco y el chiflido sí. "Pitar" es hacer el sonido de "chiflar" con la ayuda de un "pito".
    pito
    1. m. Instrumento pequeño que produce un sonido agudo cuando se sopla en él.
     
  4. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Pues en esta parte de México central, se usa chiflar, no silbar.
    Pitar es accionar el claxon.
     
  5. mirx Senior Member

    Español
    Por mi parte de México es como dice Raúl, los chiflidos no son bien vistos, son bruscos, arrebatados; los silbidos se asocian más con suavidad y melodías.
     
  6. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    En Sonora, ''silbar'' y ''chiflar'' es lo mismo que describe Raul.
    Uno puede ''silbar'' una canción, y ''chiflar'' para llamar la atención de alguien a la distancia, por ejemplo.
    Por allá, decimos que los carros ''pitan''.
    Todo esto sin considerar el buen gusto.


    Saludos
    Buen inicio de semana para todos :).
     
    Last edited: Oct 5, 2010
  7. Dama de noche

    Dama de noche Senior Member

    Málaga
    Español, España
    Donde vivo se entiendo lo mismo.

    Por ejemplo, se silba una canción o se pega un chiflido para llamar al perro en mitad del campo.
     
  8. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    Por acá también se silba una canción y se chifla para llamar la atención de una persona o animal.

    Pitar lo usamos para nombrar el ruido que hace un claxon (bocina) o para la acción de un arbitro al usar un silbato.
     
  9. Nicodi2

    Nicodi2 Senior Member

    Shanghai
    Français
    Ahora queda muy claro...gracias!
     
  10. Martoo Senior Member

    Buenos Aires
    "Español - Argentina"
    Igual en nuestro país, con la diferencia que pitar es solo para el sonido hecho por el pito. Se chifla en la cancha o en la calle para llamar la atención y silbar para las canciones (aunque es algo pasado de moda ya).
     
  11. JuanitooCarlos

    JuanitooCarlos Senior Member

    Aguascalientes Mex
    mexican spanish

    En México los chiflidos son bruscos, arrebatados;
    los silbidos son armoniosos y se asocian con las melodías.

    "Si chiflo a mi madre asusto,
    si silbo, a mi madre gusto"

    ¿así?
     
    Last edited: Oct 5, 2010
  12. Betsabeirene Junior Member

    Caracas, Venezuela
    Venezuelan Spanish
    En Venezuela usamos pitar cuando usamos de hecho un pito. Usamos el verbo silbar cuando emitimos el sonido directamente con los labios sin ningún pito, silbato, etc. Chiflar ni siquiera la decimos.... al menos no normalmente...
     
  13. Dama de noche

    Dama de noche Senior Member

    Málaga
    Español, España
    Me acabo de acordar que pitar también puede involucrar silbidos o chiflidos, además de silbatos, cuando se abuchea. Las pitadas a los árbitros y a los políticos, por ejemplo. Puede que nadie tenga a mano un pito y, sin embargo, sea una pitada.
     
  14. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Silbar se hace con la boca y a veces con uno o dos dedos, pitar es soplar un pito o presionar el "claxon" o "bocina" del carro y chiflar es hacer una bulla grande con gritos y sonidos ruidosos y estruendosos (zapateos y con lo que sea) en contra de alguien que pronuncia un discurso con el cual estamos en desacuerdo.
     
  15. Nicodi2

    Nicodi2 Senior Member

    Shanghai
    Français
    Entonces, ¿chiflar es como armar mucho ruido también no?
    También, una bulla, es como un alboroto o algo así ¿verdad?¿ la bulla sólo tiene que ver con el sonido?
     
  16. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
     
  17. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    :)
     

Share This Page