1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Chilli or Chili ?

Discussion in 'Română (Romanian)' started by adigiampaolo, Jun 29, 2012.

  1. adigiampaolo New Member

    london
    italian
    Hi I would like to ask what is the best translation in Romanian for the word "chili"? Chili or chilli
    Many thanks
    Adg
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Are we talking about the the hot pepper?

    f.
     
  3. adigiampaolo New Member

    london
    italian
    Yes please hot chilli:)
    Adg
     
  4. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    This should work then: Ardei iute chili.

    Later,

    .
     
  5. mira ceti

    mira ceti Junior Member

    Yes, ardei iute.

     
  6. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Well, there are many different species of hot pepper (ardei iute) and chili is one of them; so is the jalopeno. The standard hot pepper found in Romania is green in colour and the chili is... red and rated higher in SHU, so you need to specify that's a chili pepper. A quick 'net serch shows that "ardei iute chili" is common enough.

    Later,

    .
     
  7. s.culan New Member

    Romanian
    To continue this important debate, it seems to me that "chilli/chili" in English is just a generic term for hot pepper, isn't it? Wikipedia seems to confirm. So "ardei iute chili" seems to me redundant: either "ardei iute" or "chili" (the latter a more exotic/pretentious term). Ardeii iuți come in all shapes and sizes, I wouldn't say the green ones have attained hegemony in Romania yet :)
     

Share This Page