1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

chugging hype-train

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Latham, Dec 9, 2010.

  1. Latham Senior Member

    Pequeña
    Castellano/Català
    Hola a todos,

    en el contexto de los videojuegos:

    [This game] is the most stark example of what modern download services and the chugging hype-train of the internet can do for old games.

    Literalmente, sería un tren que avanza traqueteando, a trompicones, pero no estoy seguro. No sé si una traducción simplificada, como 'el progreso renqueante' sería adecuada al sentido.
    ¿Sugerencias?
    Gracias
     
  2. zema Senior Member

    Español Argentina
    Tal vez progreso intermitente o evolución a saltos? Renqueante me suena más a dificultoso
     
    Last edited: Dec 10, 2010

Share This Page