Ciao amore, ti penso sempre e non vedo l'ora di stare con te. Baci

Discussione in 'Italian-English' iniziata da miami222, 11 Luglio 2007.

  1. miami222 New Member

    UK
    english
    Ciao Amore ti penso sambri non vedo lora a stari con te bacio

    please tell me what this means in english.. thanks
     
  2. cerchi Senior Member

    Italian
    "Ciao amore, ti penso sempre e non vedo l'ora di stare con te. Baci".
     
  3. k_georgiadis

    k_georgiadis Senior Member

    NJ, USA
    English (AE)
    What is the question?
     
  4. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
     
  5. miami222 New Member

    UK
    english

    Sorry what does this mean translated into english English please...
     
  6. Fraaway Junior Member

    Shanghai
    Italiano
    I think more or less it could sound:

    Hi darling, I always think of you and I cannot wait to stay with you. kisses
     
  7. cileno Junior Member

    Italy
    Oppure:

    Hi darling, I always think about you and I'm looking forward to see you. Kisses
     
  8. fabiog_1981 Senior Member

    Milano/Italia - Italiano
    piccola correzione
     
  9. cileno Junior Member

    Italy
    Apprezzo la correzione.
     

Condividi questa Pagina