cincuenta y una personas

Discussion in 'Sólo Español' started by Martoo, Jan 22, 2013.

  1. Martoo

    Martoo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Español (latino - argentino)
    Hola a todos, sin más vueltas, ¿esa construcción es correcta? y si lo es, ¿por qué no es correcta cincuenta y un personas?

    Gracias a todos los foreros. :cool:
     
  2. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Hola

    En mi opinión, no es correcta porque el sustantivo persona es femenino. Por el contrario, es correcto decir cincuenta y un hombres.
     
  3. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Es correcto cincuenta y una personas.
    Explicación de entrecasa: ¿vos dirías un persona?
     
  4. Martoo

    Martoo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Español (latino - argentino)
    Entonces sí es correcta.

    Claro, yo pensé en eso, pero después empecé a pensar en otros ejemplos de la vida cotidiana y además me pareció que, como no se trataba de una sola persona sino de muchas, se podría interpretar en masculino. Pero el genero no debería cambiar en el plural ¿no?.

    Gracias, me saqué esa duda de encima. :thumbsup:
     
  5. Elxenc Senior Member

    Hola:

    Habrá quien sepa "rebuscar" más en los dictados de la Rae - yo soy bastante negado para éso (¿NO existen las RR.AA. de vuestras zonas, no dictaminan reglas?), pero yo colijo que si Cincuenta y un hombres es correcta, cincuenta y una mujer también ha de serlo. O todos moros o todos cristianos. Si no estaremos ante el machismo recalcitrante de la "Ra" española.

    Será o no correcta esa forma pero por España es la más habitual. ¿Por comodidad? ¿Por ignorancia gramatical del pueblo?. La proximidad de ese un/una nos impide pluralizar el sustantivo posterior - coches, hombres, árboles, etc-.

    Espero la cita de la Academia, para, al menos, saber que debo hacer si quiero hablar o escribir según las normas cambiantes de la Academia del castellano.

    Gracias.
     
    Last edited: Jan 22, 2013
  6. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    DPD
     
    Last edited: Jan 22, 2013
  7. Elxenc Senior Member

    Pero Pina nos citas el apócope de uno, pero no sobre el plural o no del sustantivo que siga a una cantidad acabada en un/una. Aunque tú en tu redactado citas un ejemplo pluralizándolo: Ha reunido una colección de cuarenta y un(a) hachas"
     
  8. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Last edited: Jan 22, 2013
  9. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Además de veintiún años y treinta y una novelas.

    Pienso que usar el singular ha de ser incorrecto por fuerza. Pero lo he oído más de una vez.
     
  10. Elxenc Senior Member

    Gracias señor/a swift por las citas, pero, y sé que pareceré terco, sigo teniendo la duda en el uso de ese singular o del plural, porque he ensayado varias frases y, aunque reconozco que usaría con más frecuencia las formas con el sustantivo posterior pluralizado; no dejo de reconocer que no me resultan extrañas las otras: cincuenta y un hombre, etc.. Las he visto escritas y las habré oído más de una vez, incluso las debo de haber usado - mea culpa, mea culpa-. Lo que le pedía- sin retranca, aunque lo pareciera- a la compañera Pina es la norma de alguna de las academias de la lengua castellana donde hablara de este caso harto frecuente, al menos por España.

    Buenas tardes.
     

Share This Page