Cingulate gyrus

Discussion in 'Medical Terminology' started by Cristinaingles, Jun 18, 2007.

  1. Cristinaingles Junior Member

    español/españa
    Hola a todos
    ¿Alguien me podría ayudar a traducir esto? Yo no soy de medicina, ni de anatomía, pero estoy estudiando el cerebro, el hipotálamo, el sistema límbico y la amígdala. Resulta que he leído que el Circuito Papez incluye el hipotálamo, el tálamo anterior, el hipocampo y el "cingulate gyrus". ¿Cómo lo traduzco? ¿El pliegue cingular?
    Gracias!!!
     
  2. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    el "gyrus cingulado anterior" o el "gyrus anterior" segun
    http://www.alasbimnjournal.cl/revistas/8/galli4.html
     
  3. ional New Member

    Spain Spanish Basque
    Hola!
    En anatomía se denomina "giro cingular" y también puede llamarse simplemente "el cíngulo", pero esto último no creo que sea del todo correcto.
     
  4. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola Cristinaingles:

    ¡Bienvenida a WR!

    Sabes, usando el diccionario de WR (Regla 1), parte superior de esta pagina, encontrarías una traducción y a falta de ella, hilos donde puede haberse tratado el término que buscas, como en este caso:
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=441722

    Saludos.

    Fsabroso
    Moderador.
     
  5. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola:
     
  6. sinclair001

    sinclair001 Senior Member

    Colombia/Español
    En color verde todo el cíngulo.
    [​IMG] Figura 4. CCA y corteza dorsal.


    Existen varias evidencias de que la experiencia dolorosa física está unida al cíngulo. Una de ellas es la observación que realizó Folz, desde la década de 1960 en adelante, en pacientes con cingulotomía por distintos motivos; entre otros, por dolor crónico intratable, en quienes seguían sintiendo el dolor crónico con la misma intensidad y con las mismas características somatosensoriales, pero a quienes ya no les importaba.
    En http://images.google.com.co/imgres?...22&start=20&gbv=2&ndsp=20&svnum=10&hl=es&sa=N
     
  7. reflejo Senior Member

    Spanish / Spain
    No todo lo verde del dibujo comprende la circunvolución (o giro en un latinismo de la palabra latina gyrus) cingular. De acuerdo con ional que aunque es común no es muy correcto lo de "el cíngulo".

    Un saludo,
     
  8. essperanza Senior Member

    spain spanish
    ¿Alguien me puede decir cómo se traduce la siguiente parte del cerebro? "Singular Gyrus"

    Muchas gracias!!
     
  9. auguren Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Gyrus en anatomía significa en español "circunvolución".
    Yo conozco el término "cingulate gyrus" que significa "circunvolución del cuepo calloso o circunvolución del cíngulo". Sería bueno constatar si realmente este término está bien escrito.
     
  10. Tarahumara Senior Member

    Los Angeles, California
    English/Spanish - USA-Mexico
    Hola Esperanza,
    I have search for it and found cingulate gyrus = gyrus cingulado
    Tarahumara
     
  11. Marxelo

    Marxelo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano Rioplatense
    Creo que sería importante el contexto en este caso.
     

Share This Page