Circuito artístico

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by edwincito, Aug 1, 2008.

  1. edwincito Senior Member

    Mexico City
    Mexico-Spanish and English
    Hi all,

    How would you translate the expression "circuito artístico"? It refers to the artists, curators, critics, etc. around the art world... some options:

    Art/Artistic circuit (it just doesn't sound right to me)
    Art/Artistic circle
    Art world

    Any clues?


  2. Fedman3 Senior Member

    Los Angeles, California
    Spanish - Mexico
    Yo diría art circles, o art world.
  3. elirlandes

    elirlandes Senior Member

    Dublin & Málaga
    Ireland English
    I like the "art world" best. You could also use the "arts scene" if it refers slightly more to the social environment of the arts in general.

Share This Page