1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cláusulas subordinadas de relativo

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by hodgeb, May 10, 2011.

  1. hodgeb New Member

    English
    Is this an example of a cláusulas subordinadas de relativo . and is it correct?

    Necesitamos una forma de controlar el nivel de inmigración, que aumente cada año.
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Hola.

    Necesitamos una forma de controlar el nivel de inmigración, que aumenta cada año.

    Ahora lo es.
     
  3. hodgeb New Member

    English
    thankyou. In what case would you have to use the subjunctive in these clauses though?
     
  4. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Compare:
    Busco a un camarero que sabe (indicative) hablar inglés (I know the waiter I'm looking for can speak English).
    Busco un camarero que sepa (subjunctive) hablar inglés (I'm looking for a waiter that may be able to speak English).

    Subtle, right?
     

Share This Page