1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Clap (sífilis) [gonorrea]

Discussion in 'Medical Terminology' started by Dark shine, Mar 14, 2009.

  1. Dark shine Senior Member

    DF
    Spanish Mexico
    Hola a todos.

    Estoy traduciendo sobre enfermedades venéreas en 1960 y alguien dice:

    "We finished with the Pox or as we used to say, the Clap"

    Este es el intento: "Terminamos con sífilis o como le decíamos, el chancro"

    ¿Alguna idea?

    Gracias
     
  2. borgonyon

    borgonyon Modus Vivendi

    Shreveport, Louisiana
    Mexican Spanish
    Nunca había escuchado de chancro pero, después de informarme, me parece muy bien.
     
  3. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Otra opción:
    Terminamos con la sífilis, o el chancro, como solíamos llamarla.

    Pero ¿estás seguro de que "clap" es chancro? Lo estoy viendo en los diccionarios WR y Reverso como "gonorrea". Creo que no es lo mismo.

    Saludos
     
    Last edited: Mar 14, 2009
  4. ecsh Senior Member

    Mid-Atlantic USA
    English (US)
  5. Bocha

    Bocha Senior Member

    Argentina
    castellano
    Hola:

    purgación o purgaciones era una alternativa popular para gonorrea (50 años atrás)
     

Share This Page