class-action suit

Discussion in 'Legal Terminology' started by saya, Aug 21, 2007.

  1. saya Junior Member

    Spain, spanish
    Hi,

    I have to ask for your help.

    I understand the idea, but I don´t know how to trasnlate into correct spanish this term: class-action suit.

    Coult someone help me?

    Thx
     
  2. Dani California

    Dani California Senior Member

    Spain, Spanish
  3. saya Junior Member

    Spain, spanish
    Muchísimas gracias, tu aportación me ha resultado muy valiosa
     
  4. arcisla Junior Member

    San Juan, PR (USA)
    Puerto Rico - Spanish & English
    Saludos a todos:
    En Puerto Rico se conoce como un pleito de clase.
     
  5. Guacharaca Junior Member

    Deerfield Beach, Florida
    Colombia - Native language: Spanish
    Demanda Colectiva
     
  6. Germcaos Senior Member

    Español
    Yo la conozco como demanda oblicua
     
  7. Germcaos Senior Member

    Español
    perdón acciones oblicuas
     
  8. JGCuadra Senior Member

    Nicaragua
    Latinamerican Spanish
    Litisconsorcio activo?
     

Share This Page