clear spike (number)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by nahucirujano, Jun 24, 2013.

  1. nahucirujano

    nahucirujano Junior Member

    Argentina
    Castellano, Argentina
    Holas a todos buen día. ¿Cómo les va? Espero que muy bien.

    Mientras traducía una novela ligera, me encontré con esta expresión que si bien sé a qué se refiere, no sé muy bien cómo traducirla apropiadamente.

    “Since last October, which was the start of the school term, there have been twenty six people missing—those numbers are a clear spike...".

    ¿Sería algo así como que la cifra alcanzó su pico máximo?

    Aguardo respuestas. Muchas gracias.
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2015
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    'Spike' refers to a large and sudden increase in numbers.
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2015
  3. SydLexia Senior Member

    London
    UK, English
    Se le llama "spike" a una cifra que es mucho más alta que lo normal (se le ve 'puntiaguda' en el gráfico correspondiente).

    Un 'voltage spike' puede dañar equipos electrónicos, por ejemplo.

    En el caso en cuestión tenemos la subida pero falta la bajada (es 'hasta ahora') y por lo tanto quiere decir más bien "una subida rápida/espectacular/significante/etc.".
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2015
  4. vicdark

    vicdark Senior Member

    U.S.A.
    Español, Bolivia
  5. nahucirujano

    nahucirujano Junior Member

    Argentina
    Castellano, Argentina
    Sí,, sí, lo había visto, por eso sugerí un posible significado al final del hilo. ;)
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2015
  6. nahucirujano

    nahucirujano Junior Member

    Argentina
    Castellano, Argentina
    Ahora sí me quedó clarísimo como traducirlo.
    TODOS: Muchas gracias a todos por sus respuestas. ;)
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2015

Share This Page