1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Client à risque

Discussion in 'Español-Français' started by dicadena, Mar 28, 2013.

  1. dicadena New Member

    France
    Spanish
    Hola,

    Alguien tiene una idea de como traducir al castellano 'clients à risque'...

    'Cliente insatisfecho'? Pero no es la misma idea. 'Cliente fragil'?

    Gracias!
     
  2. Fred-erique Senior Member

    French living in Spain
    clientes que presentan un riesgo comercial
     
  3. dicadena New Member

    France
    Spanish
    Muchas gracias!
     
  4. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Hola:
    De acuerdo, suelen ser clientes que presentan un riesgo", en general relacionado con el pago. Se puede traducir por "clientes de riesgo".
     
    Last edited: Mar 30, 2013
  5. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola:

    Se suelen calificar en España también como clientes de riesgo.
    Y los bancos precisarán, si fuera menester, si son clientes de riesgo medio, medio-alto, o alto.

    Bisous,

    Gévy
     

Share This Page