1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Climb in a tree

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by BlueWaffles, Jun 30, 2011.

  1. BlueWaffles Junior Member

    Boston
    English-America
    How would you translate "He's outside climbing in the tree"? There are like ten different words for climb so yeah.
    I'm thinking "Je venku lezí ve stromě" or "Je venku stoupí ve stromě"? yeah I have no idea.
    thanks
     
  2. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    (On) leze (venku) na strom. I don't think venku is really necessary.
     
  3. zajimavy New Member

    English
    Does this sound ok?

    je mimo lezení na strom
     
  4. bibax Senior Member

    Czech
    Je mimo lezení na strom. = He is outside of climbing on the tree. (a nonsense I should say)

    If I were you I should be trying to form simpler sentences.

    He is outside and he is climbing on the tree.

    Je venku a leze na strom.
    Právě je venku a leze na strom.
    Je venku a právě leze na strom.

    (právě = just)
     
    Last edited: Jun 30, 2011
  5. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    It looks like Zajímavý is trying to form Czech present continuous based on English. There's no such thing in Czech.
     
  6. K.u.r.t Senior Member

    London, UK
    Czech
    je mimo lezení na strom sounds like a google translator product (word by word translation) Also consider:

    Leze venku po stromech (He is outside climbing trees)
     
  7. Tchesko

    Tchesko Senior Member

    Paris 12
    Czech
    I second this. However, we do have the present participle (called přechodník or "transgressive"), although it is now an archaic verbal form.
    Using a transgressive would yield:

    Je venku, leza na strom.

    Needless to say, noone speaks like this any longer. The best (real) translations have been given above:

    Je venku a (právě) (=right now) leze na strom. -> if you want to insist on him being outside
    Leze (venku) na strom. -> if you want to insist on him climbing up a tree (which tends to be naturally recognised as an outdoor activity :)).
     
  8. Emys Senior Member

    Czech
    I'd vote for "Leze po stromě"
    Leze na strom means He is just ascending the tree, from the ground up to the tree. But if he already is on the treetop, moving through the branches, that is Leze po stromě.
     

Share This Page