1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. pmr Junior Member

    ALICANTE, SPAIN
    Spain, Spanish
    Hola amigos, ¿algunos de vosotros sabe cuál sería el equivalente español del término "clopping"? el significado es "the sound of a horse's hoofs hitting on a hard surface", o sea, el ruido que hacen los cascos del caballo. Es que no sé si hay un equivalente exacto en español.
    GRACIAS
     
  2. Lucy 2 Senior Member

    Barcelona, Spain
    UK, English
    El verbo en inglés es onomatopéyico - imita el sonido de las pezuñas del caballo. Un ejemplo de frase con este verbo sería: The horse came clopping along the street.
    Decimos "clip, clop, clip, clop" para describir el sonido de un caballo que se acerca. No sé si podríamos decir "hacer clip clop" en castellano también???
    Lucy 2
     

Share This Page