CNAE = Clasificación Nacional de Actividades Económicas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by annettehola, Dec 28, 2005.

  1. annettehola Senior Member

    Danish
    Hola!

    ¿Alguien sabe como seria la abreviatura igual de CNAE (=Clasificación Nacional de Actividades Economicas) en inglés?

    Un besazo,

    Annette
     
  2. machinehead Senior Member

    New York
    English USA
    In North America, the Standard Industrial Classification (SIC) 4-digit code has been replaced by the North American Industry Classification System (NAICS) code of up to 6 digits. More info is available on the U.S. Census Bureau website.
     
  3. annettehola Senior Member

    Danish
    Thanks a million, Machinehead.

    Does anybody know if it's the same in the UK?
    I need the British version. I forgot to tell you.

    Annette
     
  4. machinehead Senior Member

    New York
    English USA
    Apparently, yes.

    Go to www[dot]statistics[dot]gov[dot]uk/methods_quality/sic/

    Sorry, I can't post the link directly.
     
  5. annettehola Senior Member

    Danish
    Machinehead! This has been very helpful to me. Thanks.

    I would like to spread my newly-won knowledge: The English (UK) for CNAE is SIC. It stands for: "Standard Industrial Classification."

    Annette
     
  6. Sofitamor

    Sofitamor Senior Member

    Madrid Area, Spain
    Spanish - Spain and French - France
    Pero Annette, el CNAE incluye todo tipo de actividades económicas (= que generan ingresos).

    ¿Las siglas equivalentes en inglés de USA y de UK también incluyen todo tipo de actividad, o solamente las industriales, en el sentido limitado de fábricas, metalurgia, textil, etc.?

    Supongo que aquí la palabra "industry" inglesa significa un sector de la economía en general, ¿no? I am right, machinehead ?

    Debe ser así puesto que hablan de "the language industry" para hablar del sector de la traducción, por ejemplo, cuando aquí se considera un sector de servicios, y no industrial.

    ¡Muchas gracias por compartir tus hallazgos, Annette!
     
    Last edited: Jan 11, 2011

Share This Page