cocktail de clôture

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Sibylle64, May 29, 2007.

  1. Sibylle64 Senior Member

    France
    Bonjour,

    J'écris une invitation en anglais. Il s'agit d'un séminaire qui sera suivi d'un petit cocktail de clôture auquel tous les participants sont invités.
    Any idea for 'cocktail de clôture' ?
    thks for your help !
     
  2. Suehil

    Suehil Medemod

    Tillou, France
    British English
    'Farewell drink'?
     
  3. Sibylle64 Senior Member

    France
    Thanks ! This seems a bit colloquial to me. Could you please confirm it is not ? As the invitation is for the top management ...
    thanks !
     
  4. Suehil

    Suehil Medemod

    Tillou, France
    British English
    I can see no reason why you should not invite top management to a 'farewell drink'. I can't think of anything more formal.
     
  5. Sibylle64 Senior Member

    France
    Then this is perfect ! Many thanks !
     
  6. Jean-Michel Carrère Senior Member

    French from France
    closing drinks party or closing cocktail party
     

Share This Page