codone in carbonio

Discussion in 'Italiano-Français' started by Italian Pink Lady, Jun 15, 2013.

  1. Italian Pink Lady Junior Member

    Mantova - Italy
    Italian
    Bonjour à tous!

    Sto traducendo un listino di ricambi per moto, al momento sono bloccata sulla parola CODONE.
    Trattandosi di un listino, non c'è molto contesto, purtroppo.

    L'articolo in questione è un "codone in carbonio".
    Curiosando su vari siti di produttori francesi ho trovato:

    - coque arrière
    - carenage de queue.

    Qualcuno sa se i due termini si riferiscono alla stessa cosa o se invece indicano due cose tecnicamente diverse? Cercando su Google Immagini mi sembra che siano due modi per indicare lo stesso elemento, ma non ne sono sicura.

    Grazie
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Forse sarebbe il caso che cercassi una foto di questo codone e la postassi.
     
    Last edited: Jun 19, 2013
  3. STE-EI New Member

    ITALY
    italian
    Carenage de queue è una carenatura di coda, coque arrière è la scocca posteriore .... nno ho presente il ricambio - ha ragione Paul ci vorrebbe una foto - ma credo carènage de queue sia la cosa più probabile
    A volte si riferiscono alla stessa parte, dipende dalla moto - a volte il codone è solo la parte piccola terminale (carenatura di coda)
     
    Last edited: Jul 12, 2013

Share This Page