1. RachaelR New Member

    USA; English
    How do you say "cognate" in Spanish? I could not find the word in the RAE.

    Ex. An example of a false "cognate" is sopa is not soap.

    Thanks!!!
     
  2. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng

    Welcome to WR RachaelR, this is what I've found in my dictionary

    Definition
    cognate adj afín
    (from Diccionario Cambridge Klett Compact)
     
  3. Edwin

    Edwin Senior Member

    Tampa, Florida, USA
    USA / Native Language: English
    afín = cognate (the adjective)
    cognado = cognate (the noun)

    falso cognado = false cognate
     
  4. vilagarcia New Member

    spain spanish
    Nunca he visto la palabra "cognado" en español, estoy casi segura de que no existe. ¿Podrías dar algún ejemplo más en inglés para intentar ayudarte buscando la palabra adecuada?
     
  5. gabrielab Junior Member

    Spain - Spanish and Catalan
    Según la RAE "cognado" se aplica en gramática a términos semejantes.
     
  6. Edwin

    Edwin Senior Member

    Tampa, Florida, USA
    USA / Native Language: English


    para leer mas sobre la palabra cognado mira el fuente de este definicíon aquí: http://100cia.com/enciclopedia/Cognado
     
  7. EVAVIGIL

    EVAVIGIL Senior Member

    Madrid
    Spain / Spanish
    Welcome to the forum, RachaelR! :)
    One thing I have learned in this forum: "false cognates" are "false friends".
    See here:
    http://en.wikipedia.org/wiki/False_cognate
    I hope it helps!
    EVA.
     
  8. angel hernandez Junior Member

    spain, spanish
    emparentado
     
  9. mixtli Senior Member

    USA
    Spanish
    Este tema es muy interesante. Soy interprete en la corte aqui en USA. Los cognados falsos es uno de los principales retos que enfrentamos los interpretes. Cuando uno esta interpretando simultaneamente en un proceso judicial, por la rapidez y la precision necesaria y por la singularidad especifica del espaniol y del ingles, el interprete tiende a cometer el error de traducir la palabra que mas rapidamente puede decir, el cognado, pero cuando cae en la trampa del cognado falso, puede cambiar totalmente el sentido de lo dicho y hasta meterse en un serio problema. Me pregunto si no hay una lista de estos cognados falsos, seria de gran ayuda para los interpretes y traductores.
     
  10. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    Cognado: pariente por cognación.
    Cognación: parentesco de consanguinidad

    El término "cognado" se ha extendido a referirse a "parentesco léxico" entre idiomas.

    Ejemplos de cognados: profesor - professor; automóvil - automobile; personal - personal; person - persona; alcohol - alcohol....

    Es decir que son palabras que se escriben igual o casi igual en dos idiomas y tienen el mismo significado en los dos.
     
  11. -Rle New Member

    Spanish
    Cognate words --> significa PALABRAS AFINES
     
  12. yukari Junior Member

    Rosario, Argentina
    Español rioplatense

    http://www.saberingles.com.ar/curious/falsefriends.html Hay otras listas también. Espero que te sirva unos años después...
     

Share This Page