1. Carolenalaura Junior Member

    Roses, Spain
    Català
    Hola,

    alguien me puede decir cómo se llama la col lombarda (la que es morada) en inglés?

    Gracias
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Decimos "purple cabbage".
     
  3. Carolenalaura Junior Member

    Roses, Spain
    Català
    Muchísimas gracias por tu rapidísima respuesta. Estoy traduciendo un menú que tengo que entregar en 5 minutos!
     
  4. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    This is an old thread, but for anyone who may be looking for the same term, I have never heard it called "purple cabage." I have always heard it called "red cabbage" (even though the color is closer to purple).
     
  5. Lis48

    Lis48 Senior Member

    York, England
    English - British
    Lombard(y) cabbage.
     
  6. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Interesting! I have never heard that term in the US.
     

Share This Page