comfortable with oneself

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by jujuly, Oct 5, 2007.

  1. jujuly

    jujuly Senior Member

    Provence and Paris
    French - France
    Est-ce que cela signifie : être bien dans sa peau ?
    Voici la phrase : "He seemed like a guy who was very comfortable with himself".
     
  2. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Wollongong, Australia
    English - Australia
    Oui, mais dans ce contexte ça laisse à penser aussi que cet homme est assuré, confiant.
     
  3. jujuly

    jujuly Senior Member

    Provence and Paris
    French - France
    Oui, c'est ce qui me semblait.
     
  4. calembourde

    calembourde Senior Member

    Genève, Suisse
    New Zealand, English
    Bonjour,

    Est-ce que l'on peut dire être/se sentir bien dans sa peau pour parler de quelqu'un qui est confiant et content d'être soi-même (sa personnalité, ses dons, pas forcément son corps), ou est-ce que cette expression signifie toujours quelqu'un qui aime bien son apparence ?
     
  5. jujuly

    jujuly Senior Member

    Provence and Paris
    French - France
    Oh, non, il ne s'agit pas du corps, mais bel et bien de sa confiance en soi. On dit aussi qu'on est bien "dans ses baskets".
     
  6. calembourde

    calembourde Senior Member

    Genève, Suisse
    New Zealand, English
    Merci jujuly. :)
     

Share This Page