comida chatarra / basura

Discussion in 'Español-Français' started by vbergen, Apr 25, 2007.

  1. vbergen

    vbergen Senior Member

    The Ardennes
    spanish, espagnol, español
    "comida chatarra" = c'est "malbouffe", n'est-ce pas? ¿hay otra palabra para "comida chatarra"?

    Serían hamburguesas, papas fritas, hot dog...pero los postres no se incluyen, verdad? por ejemplo un apple pie, sería malbouffe?
     
  2. Ploupinet

    Ploupinet Senior Member

    Au milieu de l'Eure
    Français/France
    Hola! La "malbouffe" incluye todos los tipos de "fast-food", pero no los protres, tienes razon ;)
     
  3. vbergen

    vbergen Senior Member

    The Ardennes
    spanish, espagnol, español
    Merci beaucoup Ploupinet! :)
     
  4. atobar Senior Member

    Galice Galicien
    Eso de comida chatarra es la primera vez que lo escucho. ¿De dónde eres?

    En España se llama comida basura o comida rápida. (malbouffe). Yo, en Marsella he oído llamarla con el anglicismo fast-food también.
     
  5. vbergen

    vbergen Senior Member

    The Ardennes
    spanish, espagnol, español
  6. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico

    Pero la "fast-food" no es lo mismo que la comida chatarra. Al menos no lo son para mi. No sé los demás.
     
  7. atobar Senior Member

    Galice Galicien
    Ya. Pero, ¿de dónde eres? Ese término no se escucha en España.
     
  8. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico

    En México es muy común decir "comida chatarra". ¡Soy mexicano orgullosamente! jeje
     
  9. alorensal Junior Member

    spanish
    Por favor, decidme alguno cómo se traduce "comida basura"
     
  10. Iglesia

    Iglesia Senior Member

    Irún (entre 2 pays)
    España français
    Hola:
    Los franceses utilizan la palabra "malbouffe" para comida basura.
    Se relaciona con la comida rápida/fast food.
    No hay que olvidar la importancia de la comida en Francia.
     
  11. papyzen Senior Member

    Bonsoir,

    Je ne vois pas d'équivalent à malbouffe. Le terme vient d’apparaître dans les médias français et est un composé du terme argotique " bouffe ", qui signifie " nourriture " et de l’adverbe " mal ". Il cherche à se faire une place dans le français standard comme équivalent du " junk food " américain.
     
  12. alorensal Junior Member

    spanish
    Merci beacoup de toutes vos réponses. C'est la première fois que je poste une question et je suis étonnée de voir tant de réponses.
    Je crois que "malbouffe" exprime exactement la même chose que "comida basura" ou que "comida chatarra", que je n'avais jamais entendu.
     

Share This Page