1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Comienzos de frases

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by gvg, Jan 20, 2006.

  1. gvg Senior Member

    Perú
    ¿Cierto o no que existen ciertas palabras o letras con las que, en español, nunca se debe iniciar un párrafo o una frase después de punto seguido o aparte ? (y, pero, y otras más que no recuerdo )

    Por ejemplo :

    Y luego pensé

    en vez de "Luego pensé..." o "Pensé tal o cual cosa"

    Pero no sabía que

    en vez de "No sabía que"
     
  2. Calario Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Una oración se puede empezar con cualquier palabra. Lo que sí pueden exisitir son recomendaciones para que la redacción sea mejor. Creo que la única exigencia para construir una oración, es que haya un verbo.

    En los ejemplos que indicas, se trata de conjunciones, es decir de palabras que sirven de unión entre dos oraciones, así que - en principio - no tiene sentido comenzar la frase con ellas, porque parece que falta algo.
     
  3. Kaia

    Kaia Senior Member

    Argentina -Spanish/English/Italian
    No entendía de qué hablaba Juan, entonces decidí retirarme de la conversación. Pero, luego pensándolo bien volví y le dije: "¿Y qué crees tú?"

    Por favor quisiera que leyeran esto y me digan si no es correcta la redacción, o si quedaría mejor de alguna otra manera.
    Gracias.
     
  4. Calario Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Esto depende de cada uno, pero yo cambiaría alguna coma:

    No entendía de qué hablaba Juan, entonces decidí retirarme de la conversación. Pero luego, pensándolo bien, volví y le dije: "¿Y qué crees tú?".

    Creo que "luego" está asociado a "Pero", en lugar de estarlo a "pensándolo bien", por eso dejo entre comas "pensándolo bien".
     
  5. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Hola, Kaia. Honestamente, yo no sé si es correcta o no, sólo sé que yo utilizaría una puntuación diferente:

    No entendía de qué hablaba Juan. Entonces decidí retirarme de la conversación, pero luego, pensándolo bien, volví y le dije:"¿Y qué crees tú?"

    Como la frase que empieza por "Y" reproduce algo dicho en voz alta, y es muy común empezar así una frase para hilarla con lo que se estaba diciendo en un momento anterior, no creo que quede mal. Al fin y al cabo, muchos escritores caen en el error de escribir diálogos tan correctos gramaticalmente que no hay quien se los crea... aunque esta es sólo mi opinión personal.

    Saludos.
     
  6. Kaia

    Kaia Senior Member

    Argentina -Spanish/English/Italian
    Tenés mucha razón Calario. Es un error mío. Coincido con vos y también con LadyBlakeney. Creo que más que una cuestión gramatical, es más una de estilo de escritura. Gracias a ambos.
    Saludos, K.
     
  7. gvg Senior Member

    Perú
    Gracias. Buen intercambio. Me pareció interesante el comentario de LB. Creo que la puntuación debería ser un tanto libre, en el sentido de que está ligada a la forma del sentir emocional de cada uno y todos sabemos que en este aspecto todos somos diferentes.

    Por ejemplo yo le añadiría:

    No entendía de qué hablaba Juan...(puntos suspensivos para indicar una reflexión mía, muy personal) Entonces decidí retirarme de la conversación. Pero luego, pensándolo bien...(por lo mismo) Volví y le dije: "¿Y qué crees tú?".
     
  8. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Creo que este comienzo con la conjunción "y" o "pero" después de punto la he visto especialmente en lenguaje literario, cinematográfico, o aún para publicidades , para crear cierto efecto. Pero (y aquí lo pongo yo :) !) por ejemplo no es tan común en una redacción más standard, como la periodística, por las razones que tan bien dieron todos sobre el uso de las conjunciones.
     

Share This Page