Comillas / raya para pensamiento

Discussion in 'Sólo Español' started by Lisy, Oct 29, 2007.

  1. Lisy

    Lisy Junior Member

    Vitoria - Gasteiz, Spain
    España - Spanish
    Hola!
    Estoy escribiendo un texto y tengo una duda sobre el uso de las comillas. Me he leído las normas de la RAE pero no consigo saber si una frase que pensamos y se dice sólo mentalmente se coloca con comillas o no.

    La frase es así:

    "... lo que mejor recuerdo es el grito que produje al ver los pedestales de las esculturas sin ellas. ¡Las han robado! - pensé. "

    Cuando se hace una pregunta retórica y colocamos las interrogaciones no se colocan comillas; pero no estoy segura si con esta expresión que se dice mentalmente pero no oralmente se deben colocar.

    ¡¡Muchas gracias!!
    Lisy
     
  2. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Uso de comillas
    b) Para encerrar, en las obras literarias de carácter narrativo, los textos que reproducen de forma directa los pensamientos de los personajes: «“¡Hasta en latín sabía maldecir el pillastre!”, pensó el padre» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]). Cuando los pensamientos del personaje ocupan varios párrafos, se colocan comillas de cierre al comienzo de cada uno de ellos (salvo, claro está, en el primero, que se inicia con comillas de apertura):
    «“¡Oh, a él, a don Álvaro Mesía le pasaba aquello! ¿Y el ridículo? ¡Qué diría Visita, [...] qué diría el mundo entero!
    ”Dirían que un cura le había derrotado. ¡Aquello pedía sangre! Sí, pero esta era otra”. Si don Álvaro se figuraba al Magistral vestido de levita, acudiendo a un duelo a que él le retaba... sentía escalofríos» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]).

    del DPD...

    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=uso%20de%20comillas
     
  3. silvia fernanda

    silvia fernanda Senior Member

    Spanish
    Estoy de acuerdo con Rosangelus.
    silvia
     
  4. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Y no sólo es que lo diga el DPD, es que así se usa en los libros que leo. ;)
     
  5. Lisy

    Lisy Junior Member

    Vitoria - Gasteiz, Spain
    España - Spanish
    Gracias por las aclaraciones.
    ¡Saludos!
    Lisy
     
  6. silvia fernanda

    silvia fernanda Senior Member

    Spanish
    You are welcome!

    silvia
     
  7. incomica New Member

    español
    Tengo mis dudas de si este párrafo con una frase está correctamente escrita:

    «¡Segundo milagro!» —pensé feliz— «Qué noche tan perfecta…»

    Gracias por sus comentarios.
     
  8. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Hola, Sra. incómica:
    A falta de perfilar la conveniencia de usar comillas en ese diálogo consigo mismo en donde algún forero experto podría dictaminar, veo la ausencia de un par de puntos que pienso que son requeridos.

    Buenas noches.
     
  9. incomica New Member

    español
    Primero que nada, muchas gracias.
    Uso las comillas porque encierran un pensamiento.
    Sobre los dos punto que has adicionado, no me queda claro del todo.
     
  10. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    De acuerdo con Lord Darktower. Pero sí que veo que el primer punto podría omitirse (pues podría considerarse que lo aporta el cierre de admiración de la primera parte). Lo que sí añadiría son los signos de admiración en la segunda parte y el punto final:
     
    Last edited: Jan 28, 2013
  11. incomica New Member

    español
    Gracias Jaime. Me convence tu argumento.
     
  12. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Mmmm, siento estropearlo.
    Ahí hace falta ese puntazo, ¿no? ¿No empieza "¡Qué noche..." con mayúscula?
     
  13. incomica New Member

    español
    Creo que con esta queda más claro... ¿o no?

    «¡Segundo milagro! —pensé feliz— ¡Qué noche tan perfecta…!».
     
  14. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    A ver, incomica: después de la raya de feliz debe ir un punto puesto que a continuación empieza mayúscula.(El signo de apertura de la admiración no afecta a la puntuación).

    Mire, del DPD:
    ¿Sí?
     
  15. incomica New Member

    español
    Lord Darktower, no me convence, porque si quitas el "—pensé feliz—" no va punto.
    Esto sería incorrecto: «¡Segundo milagro!. ¡Qué noche tan perfecta…!».
     
  16. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Es que creo que mezcla un poco todo.

    ¿Ha leído el ejemplo del DPD? ¿Pone punto?
     
  17. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Si no hubiera inciso, el punto entre la primera parte y la segunda no sería correcto: "¡Segundo milagro! ¡Qué noche tan feliz!". Creo que en este caso, sería más fácil poner el inciso al final (y así todos contentos): "¡Segundo milagro! ¡Qué noche más feliz!" —pensé feliz.
     
  18. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Es que estoy empezando ahora a ver lo que doña incomica dice. ¡Qué torpeza por mi parte, es verdad! No me percaté del punto del signo de cierre previo. Buena duda.
    Mmmmm...
     
  19. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Bien, ya me atusado bastante el mostacho. Me reafirmo en lo dicho anteriormente. Ahí debe ir ese punto, lady incomica. Si no es así, prometo que me lo afeito en su nombre.

    Verá: las rayas actúan aquí como inciso para introducir el comentario del narrador. Haga el experimento de no usarlas. ¿Cómo lo escribiría?
    “¡Segundo milagro!”, pensé feliz. “¡Qué noche tan perfecta…!”.

    Incluso eliminado las comillas (recuerde mi primer post), en un relato dialogado:
    -¡Segundo milagro! —pensé feliz—. ¡Qué noche tan perfecta…!

    En todos estas situaciones, después del comentario del narrador sigue hablando el personaje. Es como si se hubieran interrumpido, en este caso, los pensamientos. Esa interrupción, pausa larga, requiere empezar con mayúscula. Por eso después de la raya de cierre hay punto. ¡Pero no me haga trampa! En este caso, el punto del signo de cierre que precede al comentario del narrador, no sirve. Recuerde que se elimina si coinciden en el mismo lugar del enunciado. Y como no es así, dejamos los dos.

    ¿Le convenzo?

    Un saludo cordial.
     
  20. Dulce Dulcinea New Member

    español
    ¡Hola! Mi duda es la siguiente: ¿Cuál de las siguientes opciones es la correcta para escribir pensamientos e intervenciones del narrador?

    1. «Es imposible» pensó, «jamás lo lograré».
    2. «Es imposible —pensó—, jamás lo lograré».

    ¿Se usan las rayas para las intervenciones o se deben cerrar las comillas?
     
    Last edited: May 20, 2014
  21. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Hola, y bienvenida:
    De entre esas dos, uso siempre la 1 (con una coma añadida) y es como lo leo habitualmente, aunque no sabría decir si es incorrecta la 2.

    Saludos.
     
  22. S.V.

    S.V. Senior Member

    Na. Vya. - Xicahua
    Español - México
    Si las comillas se usan para enmarcar un pensamiento con la misma función que al enmarcar una cita textual, entonces la segunda no sería incorrecta:

    2.5. Las rayas se usan también para enmarcar los comentarios del transcriptor de una cita textual: «Es imprescindible —señaló el ministro— que se refuercen los sistemas de control sanitario en las fronteras».

    Aun cuando el mismo inciso se separaría con una coma al escribirse al final:

    b) Para encerrar, en las obras literarias de carácter narrativo, los textos que reproducen de forma directa los pensamientos de los personajes: «“¡Hasta en latín sabía maldecir el pillastre!”, pensó el padre» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]) [...].

    Borré mi mensaje porque realmente no tengo nada concreto... Sin embargo, ¿no cree usted que esa opción tendría un problema?

    Si en un orden normal sería: «"Es imposible, jamás lo lograré", pensó». Entonces la coma que separa lo que se cita debería incluirse incluso si se separa, ¿no? Sería la justificación de empezar con minúscula en el otro lado: «"Es imposible," pensó, "jamás lo lograré"». Pero luego sería sobre si pensó debe ir separado por una coma también. Quizá el inglés tiene algo que ver en que se use esta última opción, con comas.
     

Share This Page