comme du poisson pourri...

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by LMorland, Jun 23, 2008.

  1. LMorland

    LMorland Senior Member

    Paris
    American living in France
    Si les mecs se parlent comme du poisson pourri...

    Good morning, all.

    How would you translate the above phrase? It's in the dictionary, but only attached to (a larger phrase with) "engeuler". I need a good, short, Anglo-Saxon phrase. Any takers?

    Merci d'avance.
     
  2. Callysto Senior Member

    French
    My attempt : "If guys are speaking to each other like trash... "

    What do you think ?
     
  3. LMorland

    LMorland Senior Member

    Paris
    American living in France
    Callysto, I think you've hit the nail on the head! Merci beaucoup.

    Now to drive that nail all the way in, here's my (AE) native speaker's refinement of your suggestion:
     
    Last edited: Jun 24, 2008
  4. Andes N New Member

    Brazilian Portuguese
    The "Dicionário Francês-Português de Locuções" by Aluizio Mendes Campos, the expression "Engueuler quelqu'un comme du poisson pourri"means 'le couvrir d'injures', so yes that's it, to talk to someone like trash.
     

Share This Page