como si viniera/hubiera venido de otro planeta. (diferencia entre uso de imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo)

Discussion in 'Sólo Español' started by popolvuh, Mar 26, 2013.

  1. popolvuh Senior Member

    Chinese, China
    Hola a todos,

    En la siguiente oración, ¿es mejor utilizar VINIERA o HUBIERA VENIDO? Gracias de antemano.

    Ya verás que mi primo es una persona muy rara, como si ______________ (venir) de otro planeta.

    A mi juicio, como solemos decir "vengo de China", deberíamos usar "viniera", pero la solución del manual es "hubiera venido"...

    Un saludo,
    PPV
     
  2. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Para mí, como si hubiese (o hubiera) venido.
     
  3. popolvuh Senior Member

    Chinese, China
    ¿Entonces hay que decir "este chico viene de China" o "este chico ha venido de China"?
     
  4. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola, Popolvuh.

    Bueno, supongo que el hubiera venido deja claro que ya ha llegado y el viniera deja abierta la posibilidad de que no, pero con ambas opciones se comunica lo mismo y particularmente yo veo más normal el viniera. Esa locución de como si ... de otro planeta se suele dar mucho más con el verbo ser, y precisamente con éste en pretérito simple de subjuntivo (fuera): el mismo tiempo verbal que viniera.

    En cuanto a tu segunda pregunta, la explicación es similar la anterior: el presente viene no deja claro que ya está aquí y el perfecto compuesto ha venido sí lo deja claro.
     
  5. popolvuh Senior Member

    Chinese, China
    ¡Muchas gracias, juandiego!
     
  6. gabbytaa Senior Member

    Mexican Spanish
    Me imagino que el manual da por correcto "hubiera venido" de otro planeta, porque la realidad es que no vino de otro planeta.

    Recuerda que el uso del pluperfecto de subjuntivo es contrario a la realidad. Y el uso del imperfecto de subjuntivo "viniera" nos refiere a una posibilidad/probabilidad pequeña o tal vez inexistente, pero al fin "posibilidad".


    Saludos
     

Share This Page