compañía de consultoría

Discussion in 'Español-Français' started by surfotw10, Jun 7, 2011.

  1. surfotw10

    surfotw10 Senior Member

    Panamá, Ciudad de Panamá
    Español, Panamá
    Salut

    Comme j'ai regardé ici, le dictionnaire WR traduit "consultoría" par "cabinet-conseil."

    Donc, comment vous dirais cette phrase "compañía de consultoría"?

    Par exemple: La empresa es una compañía de consultoría marítima que ofrece servicios de seguridad marítima, incado de pilotes, diseños de rompeolas, y servicios de ingeniería naval (máquinas de embarcaciones), entre otras cosas.

    Remarque:

    Rompeolas = brise-lames

    Merci beaucoup

    Excusez-moi pour mon français. :D
    J'ai étudie le français depuis deux ans seulement.
     
  2. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
  3. surfotw10

    surfotw10 Senior Member

    Panamá, Ciudad de Panamá
    Español, Panamá
    Merci mon ami
     
  4. Fran7373

    Fran7373 Junior Member

    Granada (Spain)
    French (Switzerland)
    société de consultance, est peut-être préférable, suivant le contexte...
     

Share This Page